Скобарями нас зовут
Кто-то на это обижается, кто-то шутит, называя родной город «столицей солнечного скобаристана». Большинство же псковичей гордятся, считая название почетным. Даже о том, где на псковской земле живут скобари, нет единого мнения. Жители некоторых районов не считают себя скобарями. Как и когда появилось это удивительное название?
Все легенды и предания возвращают нас во времена Петра I. А уж вариантов и подробностей – множество. Петр I, готовясь дать отпор шведам, побывал и во Пскове и в Великих Луках. Приглянулись ему скобы, изготовленные местными умельцами. Обладающий недюжинной силой, государь не смог разогнуть ни одной. «Вот это скобари!» - воскликнул он. Так и начали называть псковичей «скобарями».
О. Денисов из деревни Подклинье Гдовского района записал местное преданье, по которому Петр I удивился, что местные мужички делают лодки без гвоздей и скоб. Голландские мастера так не умели. Когда наладил он производство гвоздей да скоб в Пскове, то не забыл про бородачей из Подклинья. Псковские же мастера, выполнившие наказ царя, получили прозванье «скобари».
А почему иногда псковичей «скобарями» называют, желая оскорбить или унизить?
Записан в пушкиногорском районе и такой вариант предания:
Петр I для каждого города промысел определял. Ленивые псковичи, не хотевшие тяжелой работы, ответили: «Скобы, государь, только и умеем делать хорошо». «Ну так будьте же скобарями» - сказал Петр. Ясно, что вот так, с презрением, сами псковичи себя называть не могли.
Так или иначе, словом «скобарь» называют псковичей, жителей Пскова и Псковской земли.
Мы пско´вские – говорят сейчас псковичи. Наши предки делали ударение на окончании – мы псковски´е, скопские, скобские.
В.К. Андреев в статье «Откуда пошли скобари» прослеживает всю цепочку изменений: пскапской, скапской. Появление варианта «скапской» стало решающим при образовании слова «скобарь», считает он. Все варианты преобразования слова отмечены в говорах, в живой речи. В.К. Андреев приводит интересную цитату из повести О.Берггольц «Поход за Невскую заставу»: «Дуня была «скобская», поэтому вместо «ч» она произносила «ц» и наоборот. Деревня Гужово, родина ее была в Скобской губернии.»
Слова «скобарь» нет ни в словаре древнерусского языка, ни в старославянском словаре. А вот «скопской» и даже «скобской» в древних документах встречаются. Академик Г.Я. Макеев приводит фрагмент из псковской летописи: Прииде местер со всею силою немецкою и с Литвою… и ходячее по скопской волости неделю. И он считает что название «скобарь» произошло от «скопского» жителя, а в XVIII веке, когда псковичи снабжали Петербург скобяными изделиями, они стали «скобарями». Вот только очень обидно, что у современного значения слова он определяет только два смысловых оттенка: либо как презрительно-ругательное, либо как кондово-горделивое (человек, гребущий под себя все и отовсюду и не ведающий, что творит). Чем же Псков, прославивший знаменитого академика, и псковичи ему так насолили?
В журнале «Уральский следопыт» обнаруживается потрясающий факт. В Сивинском районе Пермской области и Частинском районе Курганской области бытуют названия «скобари» и «скопари». Источник один – жители этих мест были переселенцами из Псковской губернии.
А еще любили наши предки плясать, «ломать скобаря» под гармошку и частушки со своей, особенной, мелодией. Часто танцы заканчивались состязаниями - кулачными боями, «стенка на стенку».
Писатель Л.В. Успенский, автор книги «Слово о словах» в преддверии к сборнику «Скобарь» писал: «Я прожил в тогдашней Псковской губернии жизнь самого типичного «скобаря» в годы с 1917 по 1923. Я пахал землю и косил сено… Я гуливал на «скопских» гулянках.» Герой рассказов – «показательный скобарь» Иван Журавлев. Книга вышла в 1943 году. Встретились в партизанском отряде двоюродные братья: «Я тоже скопской, - весело сказал он, протягивая руку и чуть заметно начиная произносить слова, так, как их произносят скобари – ну, ну, мы, скобари, народ отцаянный! Звестно!» А как подтверждение – история, как еще «в ту войну» старушка, узнав от солдата, что англичане и французы за нас, спросила: «скопские-то за нас?» - «пскопские за нас, бабушка. – Ну, тогда дело будет!»
Проводив в дальний путь, через линию фронта в разведку Ивана Журавлева капитан-лейтенант Савич спросил американца Джеймса Гаррисона, жалко ли ему дружка. «О, но мне не жалко Джонни Журавлева. « Я бы скорее пожалел немцев, которых он встретил... А Джонни будет жить. Он - скобарь!»
Много веков псковичи стояли на страже земли русской. Очень красивую версию предложил Г. Кайдалов из п. Палкино. В сербохорватском словаре он обнаружил слово «скоб», которое имеет значение «стычка», тогда скобарь – участник военной стычки, воин, боец. Получили псковичи свое прозвание за ратное мастерство, мужество, готовность встать на защиту родной земли. Да, псковичи отражали нападения и немецких рыцарей, и поляков, и литовцев, и шведов. Ни разу Псков не был взят врагами в честном бою. Жаль, что ни в летописях, ни в других источниках не находится подтверждение этой версии.
Вероятно, только легенда и предположение, что псковичей назвали «скобарями» по прическе «скобой», которую они переняли из Польши, во времена независимости и оживленной торговли. Так стриглись тогда не только псковичи.
Так откуда и когда появилось прозвище «скобарь»?
Псковский историк Е.П. Матвеев провел исследование. В «Словаре языка Пушкина», изданном А.Н. СССР в 1961 г., слово «скобарь» не зафиксировано, Пушкин обратил бы внимание на такое приметное слово. Нет его и в словаре В.И. Даля.
Е.П. Матвеев считает, что первоисточником прозвища является кинофильм «Мы из Кронштадта», вышедший на экраны в 1936 г. Драматург В. Вишневский и режиссер Е. Дзиган придумали эпизод: тщедушный, маленький солдатик крестится, повторяя скороговоркой: «Мы псковские, мы скопские». Посмотрев фильм, поэт Олег Тиммерман написал:
«Бой кипит в полях России,
Вдруг, упав со страху в грязь,
Мы псковские, мы скопские,
Защитим солдат крепясь.
И на сцену эту глядя,
Зал смеялся от души:
Ну и трус же псковский дядя,
Видно, все там хороши».
Далее псковский поэт с гордостью заявляет:
«Что поделать – «мы псковские»,
Но известно всем давно:
Мы псковские - не такие,
Как в указанном кино».
В приложении к «Поэме без героя» Анны Ахматовой слово «скобарь» объясняется как обидное прозвище псковичей.
Словечко–то мудреным оказалось, ни одного секрета не раскрыло, ни когда оно появилось да за псковичами укрепилось: обидным ли оскорблением или почетом-уважением.
Но псковичи гордятся своим именем. Испокон веку радовались, услышав возглас в свой адрес: «Ай да скобари!»
Не зря поется в частушке:
Скобари не лыком шиты,
Не скобою стрижены,
Добротою знамениты,
Долей не обижены!
Нина Ульянова, 2006 г.




